ความหมาย
หวานชื่น สวีท รักกันดี
คําอธิบาย
ใช้แสดงสภาพความรักของหนุ่มสาวที่กําลังหวานชื่น
กําสังสวีท มาจากคําว่า love love เช่น
ラブラブ気分 |
ラブラブ状態 |
ラブラブ指数 |
ラブラブのカップル |
ラブラブきぶん |
ラブラブじょうたい |
ラブラブしすう |
ラブラブのカップル |
รู้สึกว่าโลกเป็นสีชมพู |
กําลังสวีท |
ตัวเลขชี้วัดความสวีท |
หนุ่มสาวที่กําลังสวีท |
ตัวอย่าง
まだまだラブラブですよ。
ยังรักกันดีอยู่ครับ
あの二人は本当にラブラブ状態だ。
あのふたりはほんとうにラブラブじょうたいだ。
เขาสองคนกําลังสวีทกันจริงๆ
相変わらずラブラブですね。
あいかわらずラブラブですね。
ยังสวีทกันเหมือนเดิมไม่เปลี่ยนเลยนะ
噂には聞いていたけど、これ程ラブラブ状態だとはな。
うわさにはきいていたけど、これほどラブラブじょうたいだとはな。
เคยได้ยินได้ฟังคํารํ่าลือมาเหมือนกัน
แต่ก็ไม่คิดเลยว่าจะสวีทกันมากขนาดนี้
結婚して8年も経つと当時のラブラブ状態はどこへやら。
けっこんしてはちねんもたつととうじのラブラブじょうたいはどこへやら。
พอแต่งงานเข้าปีที่
8 ก็ไม่รู้ว่าไอ้ความหวานชื่นตอนนั้นมันหายไปไหนหมด
あの二人は以前から交際していて、ラブラブ状態だった。
あのふたりはいぜんからこうさいしていて、ラブラブじょうたいだった。
ตอนนั้นเขาสองคนก็คบกันมาตั้งนานแล้ว
แล้วก็สวีทกันมากด้วย
いつまでも、ラブラブ状態をキープするのは難しいことですよ。
いつまでも、ラブラブじょうたいをキープするのはむずかしいことですよ。
เป็นเรื่องยากครับที่จะให้คงสภาพความรักความหวานชื่นกันไปได้ตลอด
|