www.hokutoda.com

 
หน้าแรก         เว็บบอร์ดภาษาญี่ปุ่น         โรงเรียนภาษาญี่ปุ่น
ฉัน ข้า อั๊ว กู
おれ
 
 

ความหมาย

          ฉัน ข้า อั๊ว กู

คําอธิบาย

          คํานี้เป็นคําแสดงบุรุษที่หนึ่ง เป็นภาษาพูดของผู้ชาย แปลเป็นไทยได้หลายความหมายแล้วแต่คู่สนทนา ถ้าใช้กับเพื่อนก็อาจแปลได้เป็น กู ข้า อั๊ว แล้วแต่อยากจะแปล คํานี้จัดว่าเป็นคําพูดที่ไม่ค่อยสุภาพคําหนึ่ง แต่ไม่สุภาพจนห้ามพูดเลยนั้นคงไม่ใช่ เพราะ

  • บทสนทนาระหว่างพ่อกับลูก ลูกจะใช้แทนตัวว่า おれ ก็เป็นเรื่องธรรมดา
  • เด็กบางคนคุยกับอาจารย์บางคนก็แทนตัวเองว่า おれ(ในกรณีนี้มีน้อยแต่ก็มี)
  • แฟนหนุ่มคุยกับแฟนสาวใช้แทนตัวเองว่า おれ ก็เป็นเรื่องธรรมดา
  • เพื่อนร่วมงานในบริษัท ผู้ชายใช้แทนตัวเองว่า おれ ก็ไม่ใช่เรื่องแปลกถึงแม้ว่าคู่สนทนาจะเป็นผู้หญิง
  • พิธีกรรายการทีวี เวลาคุยกับดารารับเชิญใช้แทนตัวเองว่า おれ ก็ไม่ใช่เรื่องเสียหาย ถึงแม้จะเป็นรายการทีวีที่แพร่ภาพไปทั่วประเทศก็ตาม
  • รุ่นพี่คุยกับรุ่นน้อง หรือ รุ่นน้องที่อายุน้อยกว่าคุยกับรุ่นพี่แทนตัวเองว่า おれ ก็ไม่ใช่อะไรที่หยาบคาย
  • และอีกหลายๆกรณี
        ดังนั้นคํานี้ถ้าแปลว่า กู แน่นอนจะฟังดูเหมือนเป็นคําที่ไม่สุภาพเป็นอย่างมาก คุยกับเพื่อนผู้ชายด้วยกันก็ว่าเป็นอย่าง แต่ถ้าใช้แทนตัวเองว่า กู เวลาคุยกับพ่อแม่ คุยกับอาจารย์ คุยกับคนที่อายุมากกว่า เรื่องนี้คงเป็นเรื่องที่รับไม่ได้สําหรับคนไทย คือเรื่องของเรื่องสุภาพหรือไม่สุภาพนั้นมันอยู่ที่พวกเราคนไทยจะแปลกัน ถ้าแปลว่า กู ก็จะฟังไม่ค่อยสุภาพ แต่ถ้าแปลว่า ข้า อั๊ว อะไรพวกนี้ยังพอฟังได้ ก็ให้เข้าใจไว้เพียงว่า มันเป็นคําที่ใช้แทนตัวเองเมื่อพูดกับคนที่สนิทหรืออยู่ระดับเดียวกัน อาจจะเป็นคนในครอบครัว เพื่อนในห้อง เพื่อนร่วมงาน หรือใครก็ตามที่คิดว่าสนิท ไม่เกี่ยวกับอายุไม่เกี่ยวกับสถานะ
        ปัจจุบันนี้สาวๆญี่ปุ่นบางกลุ่มที่แก่นๆหน่อยเริ่มใช้คํานี้กันมากขึ้น ฟังดูก็ทะแม่งๆซึ่งคงเป็นเพราะมันไม่ใช้ภาษาของผู้หญิง ความไม่เคยชินเลยทําให้รู้สึกไม่ดี .......เพื่อไม่ให้เสน่ห์ของความเป็นหญิงลดลง ผู้หญิงไม่ใช้น่ะดีแล้ว
       
ตัวอย่าง
           
          俺もタイ人だ。
          おれもタイじんだ。
          ตูก็คนไทยเหมือนกัน
         
          俺にはさっぱり分からない。
          おれにはさっぱりわからない。
          อะไรเป็นอะไรตูไม่เห็นเข้าใจเลย
         
          俺はお前が好きだ。
          おれはおまえがすきだ。
          กูชอบมึง(ฟังดูแล้วเป็นลูกผู้ชาย)
         
         


         

 

คําอื่นๆ
 
Copyright (c) Hokuto Japanese-Thai Communication Point