www.hokutoda.com

 
หน้าแรก         เว็บบอร์ดภาษาญี่ปุ่น         โรงเรียนภาษาญี่ปุ่น
แฟนหนุ่ม
かれし
彼氏
 
 

ความหมาย

          แฟนหนุ่ม

คําอธิบาย

            เหมือนกับคําว่า 彼(かれ) ซึ่งแปลว่า แฟน(ชาย)
            คําว่า 氏(し) ส่วนมากจะใช้ใส่หลังชื่อคน มีความหมายว่า คุณ คล้ายๆกับคําว่า さん ดังนั้นคํานี้ ถ้าแปลตรงตัวแบบสแลงจะ
แปลว่า คุณแฟน ฟังๆดูเหมือนจะสุภาพมากขึ้นแต่ความจริงแล้วความหมายไม่ได้ต่างกันเลย
            คํานี้แตกต่างจาก かれ เฉยๆอยู่อย่างนึงคือ ถ้าพูดว่า かれ เฉยๆ บางครั้งก็บอกไม่ได้ว่า มีความหมายว่า เขา(ผู้ชาย) หรือว่า แฟน กันแน่ ต้องดูและเดาจากเนื้อหาของบทสนา แต่คําว่า 彼氏(かれし) นั้น (ปัจจุบันนี้) พูดปุ๊บก็จะรู้เลยว่า หมายถึง แฟน(ชาย) อย่างเดียว

ตัวอย่าง
           
            明日彼氏とデートに行く。
            あしたかれしとデートにいく。
            พรุ่งนี้จะไปเดทกับแฟน(คนพูดเป็นผู้หญิง)

            来週から彼氏とタイへ旅行に行く。
            らいしゅうからかれしとタイへりょこうにいく。
            จะไปเที่ยวเมืองไทยกับแฟนอาทิตย์หน้า

            夕べ5時間も彼氏と電話で話していた。
            ゆうべごじかんもかれしとでんわではなしていた。
            เมื่อวานโทรศัพท์คุยกับแฟนตั้ง 5 ชั่วโมง

            チェンマイへ旅行に行った時に今の彼氏と知り合った。
            チェンマイへりょこうにいったときにいまのかれしとしりあった。
            ฉันเจอแฟนคนนี้ตอนที่ไปเที่ยวเชียงใหม่


 

 

คําอื่นๆ
 
Copyright (c) Hokuto Japanese-Thai Communication Point