www.hokutoda.com

 
หน้าแรก         เว็บบอร์ดภาษาญี่ปุ่น         โรงเรียนภาษาญี่ปุ่น
จีบสาว
ナンパする
軟派する
 
 

ความหมาย

          จีบสาว

คําอธิบาย

            คํานี้เป็นคําที่สะท้อนสังคมญี่ปุ่นคําหนึ่ง คือ หนุ่มๆญี่ปุ่นมักชอบไปจีบสาวตามที่ต่างๆ ไม่ว่าจะเป็นชายหาดตอนหน้าร้อน หรือตามแหล่งท่องเที่ยวต่างๆของวัยรุ่น ที่ไหนมีสาวๆไปเที่ยวเยอะๆก็จะมีหนุ่มๆแมวมองเตรียมจีบเตรียมจับสาวๆไปเยอะเช่นกัน คํานี้ไม่เหมือนกับคําว่า จีบ ในภาษาไทยเท่าไร เพราะผู้ชายไม่จําเป็นต้องรู้จักผู้หญิงคนนั้น เห็นแค่รูปร่างหน้าตา ถ้าสนใจก็เข้าไปจีบเลย ถ้าผู้หญิงเล่นด้วยก็ดีไป ถ้าไม่ก็หาคนอื่นไปเรื่อยๆ เป้าหมายในการจีบก็แล้วแต่คน บางคนก็คิดแค่ต้องการเพื่อนหญิง บางคนต้องการแฟน บางคนก็คิดไปเรื่อยเปื่อย อันนี้คงแล้วแต่คน แต่ที่แน่ๆพวกนี้จีบดะ

            เช่น
           
            明日海へナンパに行こうか。
            あしたうみへナンパにいこうか。
            พรุ่งนี้ไปทะเลไป(นัมปะ)จีบสาวกันไหม

            今日暇?ナンパに行かないか。
            きょうひま?ナンパにいかないか。
            วันนี้ว่างปะ ไป(นัมปะ)จีบสาวกันไหม

            คํานี้ไม่ใช่คําใหม่ มีมานานแล้ว แต่ในอดีตคํานี้ไม่ได้ใช้ในความหมายเหมือนปัจจุบัน
            ในอดีตกลุ่มนักเรียนที่เป็นนักเลงในญี่ปุ่นจะแบ่งออกเป็นสองกลุ่มคือ

            ฝ่ายแข็ง(硬派:こうは) 

   จะหมายถึงนักเลงที่เป็นนักเลงจริงๆชอบความรุนแรง ชอบชกต่อยกับนักเรียนโรงเรียนคู่อริเป็นประจํา กลุ่มนี้จะคิดว่าลูกผู้ชายตัวจริงต้องแกร่ง ปัญหาต่างๆสามารถตัดสินได้ด้วยกําลัง


            ฝ่ายอ่อน(軟派:なんぱ) 

   จะหมายถึงนักเลงที่ชอบเกี้ยวสาว แหย่สาว แกล้งสาว ชอบตามจีบสาว คู่ที่จับไม่ใช่คู่มวย แต่เป็นสาวๆ ถ้ามองจากกลุ่มนักเลงตัวจริงแล้วกลุ่มนี้เป็นพวกนักเลงกิ๊กก๊อก อ่อนแอ คารมดีแต่เก่งแต่ปาก


            พวกชอบชกต่อยแน่นอนในสายตาของคนญี่ปุ่นพวกนี้จัดว่าเป็นนักเลง พวกที่ชอบตามจีบสาว แหย่สาว ก็จัดอยู่ในกลุ่มนักเลงเช่นเดียวกัน เนื่องจากในอดีตโรงเรียนญี่ปุ่นส่วนมากจะแบ่งเป็นโรงเรียนชายโรงเรียนหญิงไว้ชัดเจน การที่เด็กผู้ชายไปตามตื้อตามจีบเด็กผู้หญิงในสังคมสมัยนั้นดูเหมือนจะเป็นเรื่องที่แปลก สังคมรับไม่ค่อยได้

            วันเวลาผ่านไป สังคมเปลี่ยนไป คําๆนี้ได้กลายเป็นคําที่ใช้กันอยู่ทั่วไป ซึ่งจะหมายถึงการที่ผู้ชาย(นักเลงกิ๊กก๊อก)ไปตามจีบผู้หญิง จีบดะ ไม่ว่าคนๆนั้นจะรู้จักหรือไม่ก็ตาม กลายเป็นงานอดิเรกของชายหนุ่มบางกลุ่มไปเลย

北斗ださんのこれまでのナンパ成功率は、ななな、な~んと、0パーセント(すげえ!)

 

คําอื่นๆ
 
Copyright (c) Hokuto Japanese-Thai Communication Point