| おもしろい |
น่าสนใจ สนุก |
| คำนี้แปลว่า สนุก น่าสนใจ เขียนคันจิว่า 面白い ถ้าดูจากความหมายของคันจิจะมีความหมายว่า
อ่านต่อ
|
|
| ありがとう |
ขอบคุณ |
| 有り難う(ありがとう) แปลว่า ขอบคุณ มาจากคำว่า 有り難し(ありがたし)ถ้าดูจากความหมายของคันจิแล้วแปลตรง
ๆ จะแปลว่า อ่านต่อ |
|
| ダサい |
เชย |
| คำนี้ใครรู้บ้างว่าแปลว่าอะไร แล้วถามต่อว่ามีใครรู้ที่มาของคํานี้บ้างยกมือขึ้น...
ถ้าไม่รู้ลองเปิดพจนานุกรมหาดู... คิดว่าเกือบทุกคนคงต้องผิดหวัง
เพราะคำนี้ถ้าไม่ใช่พจนานุกรมใหม่ ๆ (บางทีก็ไม่มี)
จะไม่มีเขียนไว้ อ่านต่อ |
|
| マジ |
จริงๆ |
| ถ้าเปิดพจนานุกรมที่เก่าหน่อยไม่มีทางหาเจอ ถึงแม้จะเป็นพจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่ขาย
ให้คนญี่ปุ่นใช้กันก็เถอะ คํานี้คนที่รู้ก็จะรู้ว่ามันแปลว่า
จริง ส่วนมากพวกวัยรุ่นชอบใช้ พวกผู้ใหญ่ไม่ชอบใช้กันเท่าไร
เป็นศัพท์ จ๊าบๆ ว่างั้นเถอะ อ่านต่อ |
|
| おなら |
ตด |
| คํานี้ที่มาเข้าใจง่ายมาก ก็อย่างที่มนุษย์ทุกคนทราบ
ผายลม หรือ ตด เวลาปล่อยออกมามันจะส่งเสียงร้องออกมาด้วย
จะดังหรือค่อยก็แล้วแต่คน อ่านต่อ |
|
| うそ |
โกหก |
| คําว่าโกหก うそ เป็นคําพูดที่คนญี่ปุ่นจํานวนมากพูดติดปาก
คล้ายๆกับคําว่า 本当(ほんとう)ที่แปลว่า จริง คํานี้มีที่มาไม่แน่ชัดแต่ที่นักภาษาศาสตร์เข้าใจก็คือ
คํานี้มาจากภาษาจีน อ่านต่อ |
|
| さすが |
สมกับเป็น |
| 流石(さすが) แปลว่า สมกับเป็น สมกับคําลํ่ารือ เหมือนที่ได้ยินมาเลย
และอีกหลายอย่าง อ่านต่อ |
|
おふくろ
おかあさん |
แม่ |
| ทั้งสองคําถ้าเปิดพจนานุกรมจะแปลเหมือนกันว่า แม่
おかあさんมีที่มาที่น่าสนใจ แต่ที่น่าสนใจมากกว่านั้นก็คือคําว่า
おふくろ คํานี้ถ้าดูดีๆโดยเฉพาะตัวคันจิ ふくろ แปลว่าถุง
แล้วมันเกี่ยวกับแม่อย่างไรทําไมพูดคําว่าถุงแล้วจึงหมายถึงแม่
มันมีที่มาที่ไปอย่างไร อ่านต่อ |
|
| おいしい |
อร่อย |
| ร้านโออิชิ ทําไมเรียกว่า โออิชิ ทําไมไม่เรียกว่า
ร้านโออิชี่ โออิชี่แปลว่าอร่อย แต่ โออิชิไม่ใช่
คนคิดชื่อร้านไม่เข้าใจภาษาญี่ปุ่น จึงเขียนผิด หรือมีอะไรที่ลึกซึ้งมากกว่านั้น
มาลองอ่านนี่กันแล้วอาจจะเข้าใจได้ว่า เขาอาจไม่ได้เขียนผิด
อย่างที่คนรู้ภาษาญี่ปุ่นคิดกันก็ได้ อ่านต่อ |
|
| いっしょうけんめい |
อย่างเต็มที่ |
| คํานี้มีความหมายว่า อย่างเต็มที่ อย่างเต็มความสามารถ
ใช้ขยายคํากริยา ว่าจะทําอย่างนั้นอย่างเต็มความสามารถ
ที่มาของคํานี้น่าสนใจมาก
อ่านต่อ |
|