| たいして |
その映画は大して面白くない。
そのえいがはたいしておもしろくない。
หนังเรื่องนั้น ไม่ได้
สนุก อะไรเท่าไหร่ |
| たいへん |
バンコクの渋滞は大変ひどいです。
バンコクのじゅうたいはたいへんひどいです。
สภาพรถติดในกรุงเทพฯ แย่
มาก |
| たくさん |
たくさんの人が来ました。
たくさんのひとがきました。
คนมากัน เยอะแยะ แล้ว
|
| たしか |
卒業式は確か来週の金曜日だと思う。
そつぎょうしきはたしからいしゅうのきんようびだとおもう。
ถ้าจำไม่ผิด
คิดว่าพิธีจบการศึกษาจะมีในวันศุกร์หน้า |
| たしかに |
確かに今夜は寒い。
たしかにこんやはさむい。
ก็จริงอย่างที่(คุณ)ว่า
คืนนี้หนาว
|
| ただちに |
直ちに連絡して下さい。
ただちにれんらくしてください。
กรุณารีบติดต่อมา
ทันที |
| たちまち |
その本はたちまち売り切れた。
そのほんはたちまちうりきれた。
หนังสือเล่มนั้น แป๊บเดียวก็
ขายหมด |
| たとえ |
たとえどんなに忙しくても、君の結婚式には必ず行く。
たとえどんなにいそがしくても、きみのけっこんしきにはかならずいく。
สมมุติว่าถึงแม้ จะยุ่งขนาดไหนก็ตาม
ผมจะไปงานแต่งงานคุณแน่ๆ |
| たびたび |
たびたび、ご迷惑をかけてすみません。
たびたび、ごめいわくをかけてすみません。
ขอโทษที่รบกวนอยู่
บ่อยๆ นะครับ |
| たぶん |
多分そうだと思う。
たぶんそうだとおもう。
คิดว่า คงจะ
ใช่ |
| たまに |
私はたまにタバコを吸います。
わたしはたまにタバコをすいます。
ผมสูบบุหรี่เป็น บางครั้ง
|
| だんだん |
初めは易しかったが、だんだん難しくなってきた。
はじめはやさしかったが、だんだんむずかしくなってきた。
ตอนแรกก็ง่ายๆ แต่
ค่อยๆ ยากขึ้นมา เรื่อยๆ |
| ちっとも |
いくら運動しても、体重はちっとも減らない。
いくらうんどうしても、たいじゅうはちっともへらない。
ไม่ว่าจะออกกำลังกายอย่างไร
น้ำหนักก็ ไม่ ลด เลยซักนิด |
| ちょっと |
ちょっと待って下さい。
ちょっとまってください。
กรุณารอ
ซักครู่
|
| つい |
つい笑ってしまった。
ついわらってしまった。
หัวเราะไป
โดยไม่ได้ตั้งใจ
|
| ついに |
ついに出来なかった。
ついにできなかった。
ในที่สุด
ก็ทำไม่ได้
|
| できたら |
できたら参加したい。
できたらさんかしたい。
ถ้าทำได้ ก็อยากจะไปร่วมงาน |
| できるだけ |
できるだけ日本語で話して下さい。
できるだけにほんごではなしてください。
กรุณาพูดภาษาญี่ปุ่น
เท่าที่จะทำได้
|
| できれば |
できれば9時までに来て下さい。
できれば9じまでにきてください。
ถ้าทำได้
กรุณามาภายใน 9 โมง |
| てっきり |
てっきり冗談だと思っていた。
てっきりじょうだんだとおもっていた。
(คิดว่า)
พูดเล่น ซะอีก
|
| どうか |
どうか大目に見て下さい。
どうかおおめにみてください。
ผมขอร้องนะครับ
กรุณาอย่าถือสาเลยนะครับ(ปล่อยๆหน่อยนะครับ) |
| どうしても |
どうしても勝ちたいです。
どうしてもかちたいです。
อยากชนะ
เป็นอย่างมาก
|
| どうせ |
どうせ買うのなら、いい物を買った方がいいと思う。
どうせかうのなら、いいものをかったほうがいいとおもう。
ไหนๆก็
จะซื้อทั้งที ผมคิดว่าซื้อของดีไปเลยดีกว่า |
| とうぜん |
それは当然の結果だ。
それはとうぜんのけっかだ。
นั่นเป็นผลลัพธ์ที่ ไม่ต้องสงสัยเลย
|
| とうてい |
明日までには到底無理だ。
あしたまでにはとうていむりだ。
คง เป็นไปไม่ได้
ที่จะให้เสร็จภายในวันพรุ่งนี้ |
| とうとう |
長い間待っていたけど、彼はとうとう来なかった。
ながいあいだまっていたけど、かれはとうとうこなかった。
รอตั้งนาน แต่
ในที่สุด เขาก็ไม่มา |
| どうにか |
どうにか彼を説得して下さい。
どうにかかれをせっとくしてください。
ช่วยหาวิธี เกลี้ยกล่อมเขาหน่อยนะครับ
|
| どうも |
あの話はどうも嘘のようだ。
あのはなしはどうもうそのようだ。
เรื่องมัน
ดูเหมือนจะ เป็นเรื่องโกหก |
| どうやら |
あの二人はどうやら別れたらしい。
あのふたりはどうやらわかれたらしい。
ดูเหมือนว่า
เขาสองคนแยกทางกันแล้ว
|
| ときどき |
時々ロビンソンで彼を見かけます。
ときどきロビンソンでかれをみかけます。
บางครั้ง
จะเห็นเขาอยู่แถวๆโรบินสัน |
| とっくに |
とっくに終わりました。
とっくにおわりました。
จบ ตั้งนานแล้ว
|
| とっさに |
私はとっさに返事をした。
わたしはとっさにへんじをした。
ผมตอบไป อย่างรวดเร็ว
|
| とつぜん |
突然雨が降り始めた。
とつぜんあめがふりはじめた。
อยู่ๆ ฝน
ก็ เริ่มตกลงมา
|
| とても |
彼女はとても綺麗だ。
かのじょはとてもきれいだ。
เธอสวย มาก
|
| どれほど |
どれほど心配したことだろう。
どれほどしんぱいしたことだろう。
คงจะเป็นห่วง มากทีเดียว
|
| どんどん |
どんどん食べて下さい。
どんどんたべてください。
กรุณาทาน เยอะๆ นะครับ
|
| どんなに |
どんなに嬉しかったことだろう。
どんなにうれしかったことだろう。
คงจะดีใจ
มากทีเดียว
|