ความหมาย
อย่างเพียงพอ อย่างน่าพอใจ
คําอธิบาย
ส่วนมากใช้กับประโยคปฏิเสธว่าเรื่องๆนั้นหรือการกระทํานั้นๆ
ยังไม่เพียงพอ ไม่เต็มอิ่ม ไม่ดีจริง ไม่ค่อยน่าพอใจ ซึ่งอาจจะเป็นเพราะไม่ค่อยสนใจที่จะทําเรื่องนั้นๆ
หรือ ไม่มีเวลาเพียงพอที่จะทําเรื่องนั้นๆได้
ตัวอย่าง
彼はろくに勉強もしない。
かれはろくにべんきょうもしない。
เขาไม่ค่อยเอาเรื่องเรียนซักเท่าไร (ไม่ค่อยสนใจ
ที่จะเรียน)
10年も日本にいたのに、ろくに日本語も話せない。
10ねんもにほんにいたのに、ろくににほんごもはなせない。
ไปอยู่ญี่ปุ่นตั้ง 10 ปี แท้ๆ แต่พูดภาษาญี่ปุ่น
ไม่ได้ดีซักเท่าไร (พูดได้ไม่เป็นที่น่าพอใจ)
ろくに知らないくせに、余計な口を出すなよ。
ろくにしらないくせに、よけいなくちをだすなよ。
(ถ้า)ไม่รู้จริง ก็อย่ามาเสือก(ถ้ารู้ไม่
ดีพอ ก็อย่ามาเสือก)
昨日はろくに眠れなかった。 きのうはろくにねむれなかった。
เมื่อคืนนอนหลับ ไม่เต็มอิ่ม
(นอนได้ไม่เพียงพอ)
昨日からろくに物も食べていない。
きのうはろくにものもたべていない。
ตั้งแต่เมื่อวาน ไม่ได้ทานอาหารให้อิ่มท้องเลย
(ไม่ได้ทาน อย่างเพียงพอ )
|