| ทั้งสองคํานี้จะมีความหมายคล้ายกัน
วิธีการใช้
~たまま กริยารูป
た+まま
~っぱなし กริยารูป ます+っぱなし
っぱなし ใช้บอกสภาพที่ต่อเนื่อง
สภาพที่ยังคงอยู่ขณะนั้น เป็นสภาพที่เกิดจากการกระทำอะไรบางอย่าง
ส่วนมากจะแปลว่า ติดต่อกัน หรือ ตลอด(ตลอดวัน ตลอดทาง) เช่น
同じ服を一週間も着っぱなしだ。
おなじふくをいっしゅうかんもきっぱなしだ。
ใส่เสื้อผ้าตัวเดียวกัน ติดต่อกันถึง 1 สัปดาห์
~たまま จะใช้ในความหมายว่า เอาไว้อย่างนั้น
คงเอาไว้ในสภาพนั้น เช่น
テレビをつけたまま、寝てしまった。
テレビをつけたまま、ねてしまった。
นอนโดยเปิดทีวีทิ้งเอาไว้
เหล่านี้คือตัวอย่างพื้นฐานของการใช้คําทั้งสองคํานี้
แต่บางครั้งเราจะพบว่าในประโยคความหมายเดียวกัน บางครั้งก็ใช้
~っぱなし บางครั้งก็ใช้
~たまま สองคํานี้ใช้แทนกันได้หรือ?
~たまま สามารถใช้แทน ~っぱなし ได้
เช่น
同じ服をいっしゅうかんも着たままだ。
おなじふくをいっしゅうかんもきたままだ。
ใส่เสื้อผ้าตัวเดียวกัน ติดต่อกันถึง 1 สัปดาห์
แต่จะใช้แทน ~っぱなし ได้ก็ต่อเมื่อ
กริยาตัวนั้น การกระทํานั้นๆ ทําให้เกิด ผลลัพธ์ใหม่ๆ
จากตัวอย่างข้างบน
การกระทำ: ใส่เสื้อผ้า
ผลลัพธ์:
เสื้อผ้าอยู่ติดกับร่างกาย แล้วอยู่ในสภาพนั้นๆ ติดต่อกัน
1 สัปดาห์
แต่…ถ้าการกระทำ เป็นการกระทำที่ไม่ทำให้เกิดผลลัพธ์
หรือ สภาพใหม่ๆ จะไม่ใช้ ~たまま เช่น คำกริยา はしる(วิ่ง) หรือ しゃべる(พูด)
ซึ่งคำกริยาทั้งสองคำนี้ไม่ทำให้เกิดผลลัพธ์ใหม่ๆอะไร
เช่น
あの人は2時間もしゃべりっぱなしだ。
あのひとはにじかんもしゃべりっぱなしだ。
เขาพูดติดต่อกันนานถึง 2 ชั่วโมง
จะไม่พูดว่า
あの人は2時間もしゃべったままだ。
あのひとはにじかんもしゃべったままだ。
เช่นเดียวกัน
今日は一日走りっぱなしだ。
きょうはいちにちはしりっぱなしだ。
วันนี้ต้องวิ่ง(ติดต่อกัน)ทั้งวัน
ซึ่งจะไม่พูดว่า
今日は一日走ったままだ。
きょうはいちにちはしったままだ。
สรุปคือ ทั้งสองคำใช้แทนกันได้เมื่อกริยาหรือการกระทำนั้น
ทำให้เกิดผลลัพธ์หรือสภาพใหม่ๆ แต่ถ้าการกระทำนั้นไม่ทำให้เกิดสภาพใหม่
ๆ
ใช้ ~たままไม่ได้ หลักง่ายๆ เวลาใช้ คือให้ดูความหมายของกริยาก่อน..ว่าเป็นกริยาลักษณะไหน
|